Der Regenbogen des Kriegs

Alles ist anders wie erst
Rot ist nicht nur einfach rot 
Rot ist die Farbe der Menschen die ihren Streit verloren haben
Rot ist die Farbe der Kinder die nicht mehr nach Hause wiederkehren sollen
Rot ist die Farbe des Kriegs
Des Blut das ich nicht mehr von meiner Händen waschen kann
Rot wie die Sonne die mich jeden Tag weckt
Rot wie die Lippen der Frau die ich so vermisse
Rot, die Farbe des Kriegs, dem Zuhause das ich nicht mehr wieder erkenne
Rot ist meine Farbe, so wie Tausenden anderen Männer und Frauen, weil rot nicht nur einfach rot ist

A dead German soldier, killed during the German counter offensive in the Belgium-Luxembourg salient, is left behind on a street corner in Stavelot, Belgium, on January 2, 1945, as fighting moves on during the Battle of the Bulge.

Jose Morales

Don’t ever forget that you are loved
By those right here and those above
For what you’ve said and done
By loving wife and son

And don’t you dare to brush it off
When someone says you’ve done enough
For your hard work is seen by all
And we’ll be there, when you stand or fall

You fought in wars we can’t comprehend
And I realise not all can be mend
But I will do my best for you
Because this is what my generation should do

You see, there are so many who care
And trust in them, for they’ll be there
All you need to do is ask
And although that sounds like an impossible task

We do remember all those wars
And I realise my freedom is yours
So let that never be in vain
All your love and pain

This poem is for Jose Morales, born in 1923. He is still very much alive and getting on for 97.
He served in the 5th armoured division in Europe and then continued on fighting in Korea.
He loved to be outside working, he was a true handyman. He worked as a plumber and loved his wife Josefina Morales (1922-2017) and his three sons Joe Morales, Carlos Morales and Ramiro Morales (1949-2017).

I want to thank his grandson for approaching me, Corban Adkins. He is in two of the photographs.

When Heaven Touches Hell

The book is now finally published and purchasable. When Heaven Touches Hell is a book with 40 beautiful poems accompanied by stunning photographs! The in total 75 pages high quality paper comes at a low price (shipping not included). At only 14 years old, Sara Curfs wrote a book with the most impressing poetry in a language not even hers. We are excited to share with you and everyone around the world: When Heaven Touches Hell. (Send a Message through the website to purchase the book)

The book costs €9,95 (euro’s!!!) without shipping.
Costs of the book in The Netherlands are €14,- INCLUDING DELIVERY

While sending an email to purchase the book, please inform us of your residence so we can calculate extra costs including shipping/transport.

The book will be delivered to you in an extra protective envelope to make sure it doesn’t get to you in any damaged way.

War’s VIP

Pure hate was all it took
To ensure his place in my history book
Written down on paper, white
He stands there with full delight

Children have to learn his curse
And what perhaps is even worse
Is that not many of them know
Where all the lost soldiers go

The Fuhrer, he made it to the end
Not strong enough to play pretend
As he puts that horrid gun on his head
While he joins his men in death

He got out through the backdoor
And I smile, for war is no more
But am I sure? I fear I’m not
A fake smile is all these men’ve got

He fell before he could’ve even met
The soldiers of war, which he had fed
He went out, knowing he didn’t win
A new era, he knew, would never begin

The news spreads, he took the easy way out
Some people are stillfilled with doubt
Because Adolf Hitler put a bullet
Through that mind in which demons crept

And there he is, chapter five
As we learn about those no longer alive
And those who chose his side
In the depths of Hell, they hide

The name of that one man
That’s a name everyone should recognize
And what about the name of all the soldiers?
Their hearts twice the size

Of the Fuhrer of the Fatherland

So why is it that we don’t learn about Theodore Miller, Ruth Haskell, Werner Goldberg but we do learn about Adolf Hitler, Jozef Goebbels, Herman Göring and Heinrich Himmler?

Only the important people, right?

When Heaven Touches Hell

When Heaven Touches Hell is my own book, which is filled with poems capturing different sides of war. So have we the medical side, talking about the field medics and nurses, or the side of the soldier himself, the dying and dead, or those who keep on fighting, the home front and front lines, all portrayed through poetry. With every poem comes a fitting re-enactment picture and explanation to the photograph below it. At the end of the book is an About Me which you can find above.

You can buy the book through my website in about 2,5 to 3 weeks. I’ll be sure to keep you posted and talk about the newest changes when it comes to the publishing of the book.

Some poems can be found on this website or on my instagram, which you can find on this page too.

PHOTOGRAPH BY JOOST RITZEN FROM ZIPS-FOTOGRAFIE

http://zipsfotografie.nl

The Streets

The streets I once walked with my friends and family, had been reduced to nothing but stones and dust, while shattered lives were there for everyone to take or have a look at.

The worst thing was, after another bombing, another night in our shelter, another day of fear, I forgot to care. I forgot to care about those who lost their lives, those who lost everything keeping them together, or those who lost their future, because of the Germans.

The Germans, a nation that was destroying another. A part of me thought, how could they? How could they throw those bombs on our cities knowing what would happen? Who in their right minds would make the choice to destroy the home front, instead of the front lines?

But then it dawned on me, after a too long while. We were back-up, we were the very roots of our boys out there, we were the hope they sometimes didn’t have. And if the enemy found a way to destroy us too, peace and faith would crumble to pieces.

I looked across the rubble, old shops I used to visit, houses that once belonged to my friends, even an old piano I used to play, had been scattered over the ones so beautiful street, and humanity’s sense with it.

We would take revenge, I knew we would. But I wasn’t so sure I wanted to. The only way we could show we weren’t soft, was give the same blow back, only harder. And I didn’t want hundreds of lives on my conscience just for my pride. 

This was war, everyone knew it. So instead of crying, for there were no more tears to cry, or hide, for there was nowhere left to hide, I tugged down my dress, opened the dying door, and walked outside, straight into the arms of chaos. Because I’d never show I had broken. 

If I did, I fear there’d be no one who would be able to help me, and I’d lay there, wracked in between my shattered past, feeling sorry for myself. No, I couldn’t. I had to be strong, for anyone I had left.

Or at this point, anythingI had left.

The photograph shows London in the Blitz, 1940, with her ruined streets.